Pétrir la pierre
David-Maria Turoldo, religieux italien (Servite de Marie), est né dans le Frioul en 1916 et décédé à Milan en 1992. Essayiste et dramaturge, il est aussi l’auteur de nombreux recueils de poésie.
Gardien de solitude (Io non ho mani), publié en 1948, et Bienheureux les morts… (Udii una voce), publié en 1952, sont ses deux premiers recueils. Ils résonnent encore de la société de l’après-guerre et donnent, en ce début du XXIe siècle, sur l’état du monde et de la condition humaine, une vision criante de vérité.
Ces deux recueils sont présentés ici dans une traduction de François-Noël Deman.
Dix années de vie religieuse ont amené François-Noël Deman à vivre en Italie et en France. Agrégé en Sciences religieuses de l’I.S.S.R. de Charleroi, diplômé de l’Université catholique de Lyon, il est lui-même auteur de plusieurs ouvrages, dont Peau d’Âme et L’Écho d’Abel, aux Editions Grégoriennes.
David-Maria Turoldo, an Italian monk (Servant of Mary,) was born in the Frioul region in 1916 and died in Milan in 1992. Essayist and playwright, he also authored numerous poetry collections.
The first two collections, Guardian of solitude (Io non ho mani,) published in 1948, and The Blessed Dead… (Udii una voce,) published in 1952 still echo post-war society, and deliver at this beginning of the 21st Century, a blatant look of the state of the world and the human condition.
These two collections presented here are translated from Italian by François-Noël Deman.
Ten years of religious life had Francois-Noël Deman living in Italy and in France. He holds an aggregation in Religious Sciences from the ISSR in Charleroi, graduated from the Catholic University in Lyons. He has also authored several works himself, including Peau d'Ame (The Skin of the Soul) and L’Echo d'Abel (The Echo of Abel) published by the Editions Gregoriennes.
David Maria TUROLDO
Préface
La pierre, symbole et réalité dans la trame poétique
de David Maria Turoldo
Note du traducteur
GARDIEN DE SOLITUDE
Vie d'Adam
Mémoire
Quatrain
Alors que le train
Mythe
Bientôt l'hiver
Ô Homme
Adam
Stase de sang
Ô jours miens
Le cúur cithare
Jour de tempête
Terrasse désolée
Aujourd'hui
Vicissitude
A la rencontre de la lumière
A la rencontre de la lumière
Via crucis
Le secret de Caïn
Retour du fils prodigue
Je n'ai pas de mains
Combat
Lumière de pauvreté
Pourtant elle me tente encore
Comprends que c'est trop
15 Août, le soir
Parvis
Une pauvre qui dort dans des journaux
Tu peines avec nous
Hymne à la vie immortelle
Notre raison
Vigile du protomartyre
Epiphanie
Enchantement de Vendredi Saint
Et nous le cherchons
Tu vis de nous
Ton pouvoir de nous pardonner
Litanie
« BIENHEUREUX LES MORTS. »
Livre premier
LAMENTATIONS SUR LA VILLE
I. Du prophète Isaïe
II. Psaumes pénitentiels pour la Semaine Sainte de 1946
III. L'office divin
Matines
Aux laudes
A prime
A tierce
A sexte
A none
Aux vêpres
Aux complies
IV. Exercices spirituels
Premier jour
Deuxième jour
Troisième jour
Quatrième jour
Cinquième jour
Cinquième jour pendant la nuit
Sixième jour
Après-midi du sixième jour
Septième jour
Septième jour à la nuit haute
Huitième jour
« BIENHEUREUX LES MORTS. »
Livre premier
LAMENTATIONS SUR LA VILLE
I. Du prophète Isaïe .
II. Psaumes pénitentiels pour la Semaine Sainte de 1946
III. L'office divin
Matines
Aux laudes
A prime
A tierce
A sexte
A none
Aux vêpres
Aux complies
IV. Exercices spirituels
Premier jour
Deuxième jour
Troisième jour
Quatrième jour
Cinquième jour
Cinquième jour pendant la nuit
Sixième jour
Après-midi du sixième jour
Septième jour
Septième jour à la nuit haute
Huitième jour
Seule compagne
Bienheureux si une braise
Angelo, encore
Cortège funèbre
Psaume pour mes complies
Triptyque à Santa Maria delle Grazie
Sans retour
Les jours déclinent
V. Je ne chante que pour toi
Âme presque chair
Deus charitas est
Colloque nocturne
Ô silence infini
Prière à la Vierge
VI. Et demain, le même voyage
Croisière sur le lac